Textos recentes
Xbench | AutoHotKey | Línguas | |
---|---|---|---|
Milhão, bilhão, trilhão | X | - | X |
Um script simples de glossário em AutoHotKey | - | X | X |
About my work
A few recent projects: ★ Translation/editing of marketing materials for a solar microinverter company specializing in module level power electronics solutions (Hoymiles). ★ Translation/editing of marketing materials for a manufacturer and supplier of video surveillance equipment for civilian and military purposes (Hikvision) ★ Translation/editing of materials for a leader in smart security technology and innovation dealing with advanced AI, cloud computing and deep learning (EzViz). ★ Translation/editing of materials related to an integrated application that wraps essential information technology needs (ERP, CRM, HR, customer service, e-commerce, warehouse and inventory management, and project management ) in one application (NetSuite/Oracle) ★ Translation of materials related to Digital Prototyping Tools (Autodesk) ★ Translation of documents related to Cloud and Virtualization Software and Services (SolarWinds/VMware)
►Translation tools:
★ SDL Trados Studio 2021/ 2019/2017/2014 ★ POedit Pro ★ SDLX ★ Wordfast ★ Idiom Desktop Workbench ★ Passolo ★ Translation Workspace (TWS) ★ LTB ★ MemoQ ★ Heartsome ★Translation QA Software (Xbench) ★XTM ★ HyperHub ★OTC ★ Phrase ★Globallink platform ★AutoHotKey scripts